Fondée en 1927, la librairie Richer met à la disposition de ses clients 95 ans de savoir-faire. Une surface de vente de 1200m2 qui propose un fonds riche en qualité et varié en nombre de références représentant toutes les spécialités de librairie.

Le scénario Baudelaire
EAN13
9782021442908
Éditeur
Le Seuil
Date de publication
Collection
Essais littéraires (H.C.)
Langue
français
Langue d'origine
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Le scénario Baudelaire

Le Seuil

Essais littéraires (H.C.)

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782021442908
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    13.99

  • Aide EAN13 : 9782021442922
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    13.99

Autre version disponible

" Au moins toi tu es un livre perpetuel ; on cause avec toi, on s'occupe de
t'aimer ; on n'est pas rassasie comme des autres plaisirs. "

Baudelaire a dix-sept ans quand il ecrit cela a sa mere Caroline, qui en a
quarante-quatre. Elle a epouse dix ans plus tot Jacques Aupick, en etant alors
enceinte de huit mois d'un enfant qui sera declare mort-ne : realite viscerale
enfouie dans la violence imprecatoire de " Benediction ", qui ouvre Les Fleurs
du mal.

Une autre mere a ete " un livre perpetuel " pour un autre ecrivain de genie :
c'est Jeanne nee Weil pour son fils Marcel Proust. Quand elle meurt, a
cinquante-six ans, alors qu'il en a trente-quatre, il tache de la retenir dans
des " conversations avec maman ", parues sous le titre de Contre Sainte-Beuve,
ou Baudelaire se trouve admirablement commente.

Ayant traduit Le Scenario Proust de Harold Pinter (Gallimard, 2003), Jean
Pavans traite sous forme du script d'un film imaginaire les rapports
passionnels de Charles et Caroline, tels qu'ils furent vecus en moments
miserables et transmues en poemes universels.

En deuxieme partie, Charles et Marcel est un essai considerant les
ressemblances et dissemblances litteraires et morales de Baudelaire et Proust
a la lueur de leurs relations avec leurs meres respectives.

Connu pour ses traductions et adaptations de Henry James, dont notamment Les
Papiers d'Aspern (Points/Signatures, 2018), Jean Pavans a recemment publie des
traductions de Shelley et de Byron, et des essais : Le Musee interieur de
Henry James (Seuil, 2016), Le Christ selon Berlioz (Bayard, 2018), Proust,
Vermeer, Rembrandt (Arlea, 2018).


*[5e]: Cinquième
S'identifier pour envoyer des commentaires.