- EAN13
- 9782824054711
- Éditeur
- Editions des Régionalismes
- Date de publication
- 02/05/2020
- Collection
- Chicòis Classics Gascons
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Ua vengença • La Hilha de Massicam
(ouvrage en gascon)
Jean-Victor Lalanne
Editions des Régionalismes
Chicòis Classics Gascons
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782824054711
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
- Fichier EPUB à mise en page fixe, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Inaccessible
Normes et Réglementations
- Aucune information
5.99
Autre version disponible
Nous avons peu de textes en prose d’auteurs écrivant en langue d’oc, au XIXe
et au début du XXe siècle. En effet, à la suite de Frédéric Mistral ou de
Joseph Roumanille, les écrivains occitans d’alors privilégient la poésie. Mais
il reste important de connaître une langue plus proche de sa réalité
quotidienne et encore couramment parlée. Les œuvres de Jean-Victor Lalanne
sont précieuses à cet égard.
Jean-Victor Lalanne (1849-1925) né à Bellocq (Béarn) est l’auteur de divers
ouvrages écrits en gascon du Béarn : Coundes biarnés ; Prousey d’un Biarnés
ainsi que cette longue nouvelle historique : Ue Benyence, parue en 1899. Elle
est ici présentée dans son orthographe d’origine et dans une transcription en
graphie occitane du gascon. De même pour la pièce de théâtre : La Hilhe de
Massicam parue en 1914.
Qu’am chic de tèxtes de pròsa deus escrivans occitans, au sègle XIXau e au
començar deu sègle XXau. A la seguida d’un Frederic Mistral o d’un Jóusep
Roumanille, a’us qui escrivèvan en òc, que’us i agradava mei la poesia. Mès
qu’es hòrt importent de conéisher ua lenga mei pròisha de la soa realitat
quotidiana susquetot qüan se parla encoèra correntament. Las òbras de’N Joan-
Victòr Lalanne be son preciosas tà-d aquò.
Joan-Victòr Lalanne (1849-1925) vadut a Bèthloc (Biarn) qu’es l’autor de libis
escriuts en gascon deu Biarn : Coundes biarnés ; Prousey d’un Biarnés e mei
aquera bèra novèla istorica : Ue Benyence, pareishuda en 1899. Qu’es aquí
presentada hens lo son vestit grafic d’origina e mei en ua transcripcion mei
legidera en la grafia occitana deu gascon. Tot parièr entà la pèça de tiatre
La Hilhe de Massicam pareishuda en 1914.
et au début du XXe siècle. En effet, à la suite de Frédéric Mistral ou de
Joseph Roumanille, les écrivains occitans d’alors privilégient la poésie. Mais
il reste important de connaître une langue plus proche de sa réalité
quotidienne et encore couramment parlée. Les œuvres de Jean-Victor Lalanne
sont précieuses à cet égard.
Jean-Victor Lalanne (1849-1925) né à Bellocq (Béarn) est l’auteur de divers
ouvrages écrits en gascon du Béarn : Coundes biarnés ; Prousey d’un Biarnés
ainsi que cette longue nouvelle historique : Ue Benyence, parue en 1899. Elle
est ici présentée dans son orthographe d’origine et dans une transcription en
graphie occitane du gascon. De même pour la pièce de théâtre : La Hilhe de
Massicam parue en 1914.
Qu’am chic de tèxtes de pròsa deus escrivans occitans, au sègle XIXau e au
començar deu sègle XXau. A la seguida d’un Frederic Mistral o d’un Jóusep
Roumanille, a’us qui escrivèvan en òc, que’us i agradava mei la poesia. Mès
qu’es hòrt importent de conéisher ua lenga mei pròisha de la soa realitat
quotidiana susquetot qüan se parla encoèra correntament. Las òbras de’N Joan-
Victòr Lalanne be son preciosas tà-d aquò.
Joan-Victòr Lalanne (1849-1925) vadut a Bèthloc (Biarn) qu’es l’autor de libis
escriuts en gascon deu Biarn : Coundes biarnés ; Prousey d’un Biarnés e mei
aquera bèra novèla istorica : Ue Benyence, pareishuda en 1899. Qu’es aquí
presentada hens lo son vestit grafic d’origina e mei en ua transcripcion mei
legidera en la grafia occitana deu gascon. Tot parièr entà la pèça de tiatre
La Hilhe de Massicam pareishuda en 1914.
S'identifier pour envoyer des commentaires.