- EAN13
- 9782760625785
- Éditeur
- Presses de l'Université de Montréal
- Date de publication
- 26/05/2011
- Collection
- Profession
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
Autre version disponible
Dans l’imaginaire collectif, le latiniste est un érudit qui travaille
exclusivement à la littérature religieuse et mystique du Moyen Âge. Bien que
cette représentation ne soit pas tout à fait erronée, comment comprendre,
toutefois, que l’auteure d’Harry Potter ait décidé de faire traduire les sept
volumes de la série en latin et même en grec ancien? De la traduction à
l’usage moderne du latin, cet essai nous dévoile les facettes inconnues et
fascinantes de ce métier. Jean-François Cottier est professeur au Département
des littératures de langue française et directeur du Centre d’études
médiévales de l’Université de Montréal.
exclusivement à la littérature religieuse et mystique du Moyen Âge. Bien que
cette représentation ne soit pas tout à fait erronée, comment comprendre,
toutefois, que l’auteure d’Harry Potter ait décidé de faire traduire les sept
volumes de la série en latin et même en grec ancien? De la traduction à
l’usage moderne du latin, cet essai nous dévoile les facettes inconnues et
fascinantes de ce métier. Jean-François Cottier est professeur au Département
des littératures de langue française et directeur du Centre d’études
médiévales de l’Université de Montréal.
S'identifier pour envoyer des commentaires.