- EAN13
- 9782402262149
- Éditeur
- FeniXX réédition numérique (La Revue des Études Rabelaisiennes)
- Date de publication
- 1908
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le Rabelais ressuscité
1611
Charles Oulmont
FeniXX réédition numérique (La Revue des Études Rabelaisiennes)
Livre numérique
Jean Petit fit paraître en 1611 à Rouen un volume intitulé : « Rabelais
ressuscité, récitant les Faicts et Comportements admirables au très valeureux
Grangosier, Roy de Place vuide. » C’était un in-12 de petite taille :
l’imprimeur Anthoine du Brueil, demeurant à Paris en la rue Saint-Jacques, à
la Couronne, donna de ce livre une seconde édition en 1614, puis en 1615 une
troisième. Qu’était-ce donc que cet ouvrage divisé en vingt-trois chapitres et
« traduict du grec affricain en françois par Thibaut le Nattier, clerc du lieu
de Bourges en Bassigny » ? Qu’était-ce que cette fantaisie voulait signifier ?
Voilà ce que Charles Oulmont se propose de clarifier.
ressuscité, récitant les Faicts et Comportements admirables au très valeureux
Grangosier, Roy de Place vuide. » C’était un in-12 de petite taille :
l’imprimeur Anthoine du Brueil, demeurant à Paris en la rue Saint-Jacques, à
la Couronne, donna de ce livre une seconde édition en 1614, puis en 1615 une
troisième. Qu’était-ce donc que cet ouvrage divisé en vingt-trois chapitres et
« traduict du grec affricain en françois par Thibaut le Nattier, clerc du lieu
de Bourges en Bassigny » ? Qu’était-ce que cette fantaisie voulait signifier ?
Voilà ce que Charles Oulmont se propose de clarifier.
S'identifier pour envoyer des commentaires.